پروتکل اصلاحی موافقتنامه اجتناب از اخذ مالیات مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات بردرآمد بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت مالزی
قانون مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۲۳ رئیس جمهور
پروتکل اصلاحی
موافقتنامه اجتناب از اخذ مالیات مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات بردرآمد بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت مالزی
-امضاء شده در تهران به تاریخ ۲۰ آبان ۱۳۷۱ (۱۱ نوامبر ۱۹۹۲)
مصوب ۱۳۸۲,۱۰,۲۳
با اصلاحات و الحاقات بعدی
دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت مالزی با تمایل به انعقاد پروتکلی برای اصلاح موافقتنامه بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت مالزی به منظور اجتناب از اخذ مالیات مضاعف و جلوگیری از فرار مالی در مورد مالیات بر درآمد، امضاء شده به تاریخ ۱۱ نوامبر ۱۹۹۲ (۲۰ آبان ۱۳۷۱) در تهران (که از این پس «موافقتنامه» نامیده میشود) به شرح زیر توافق نمودند : ماده ۱ - ماده (۲) موافقتنامه با جایگزین نمودن بند (۳) به شرح زیر اصلاح میشود:
۳ - مالیاتهای فعلی که موضوع این موافقتنامه میباشند عبارتند از:
الف - در جمهوری اسلامی ایران:
- مالیات بردرآمد، و
- مالیات بر اموال،
(که از این پس مالیات مستقیم جمهوری اسلامی ایران نامیده میشود)،
ب - در مالزی:
- مالیات بردرآمد، و
- مالیات بردرآمد مواد نفتی،
(که از این پس «مالیات مالزی» نامیده میشود). ماده ۲ - متن زیر جایگزین ماده (۲۸) موافقتنامه میشود :
-ماده ۲۸ - لازم الاجراء شدن
۱ - این موافقتنامه در تاریخی که دولتهای متعاهد با مبادله یادداشت از مجاری سیاسی به یکدیگر اعلام نمایند که آخرین تشریفات لازم برای قوت قانونی بخشیدن به این موافقتنامه حسب مورد در جمهوری اسلامی ایران و مالزی انجام شده است، لازمالاجراء خواهد شد و از آن پس این موافقتنامه در موارد زیر نافذ خواهد بود:
الف - درجمهوری اسلامی ایران، نسبت به قانون مالیاتهای مستقیم جمهوریاسلامی ایران:
(۱) - به مالیاتهای متعلقه برای هر سال مالیاتی که از یازدهم دیماه برابر با اولین روز ژانویه سال تقویمی متعاقب سالی که این موافقتنامه لازمالاجراء میگردد یا بعد از آن شروع میشود، یا
(۲) - به مالیاتهای متعلقه برای هر سال مالیاتی که از یازدهم دیماه برابر با اولین روز ژانویه دومین سال تقویمی متعاقب سالی که این موافقتنامه لازمالاجراء میگردد یا بعداز آن شروع میشود.
هر مورد که قابل اجراء است.
ب - در مالزی، نسبت به مالیاتهای مالزی:
(۱) - به مالیاتهای متعلقه برای هر سال تشخیصی که از یازدهم دی ماه برابر با اولین روز ژانویه سال تقویمی متعاقب سالی که این موافقتنامه لازمالاجراء میگردد یا بعد از آن شروع میشود، یا
(۲) - به مالیاتهای متعلقه برای هر سال تشخیصی، که از یازدهم دی ماه برابر با اولین روز ژانویه دومین سال تقویمی متعاقب سالی که این موافقتنامه لازمالاجرا میگردد یا بعد از آن شروع میشود.
هر مورد که قابل اجراء است. ماده ۳ - متن زیر جایگزین ماده (۲۹) موافقتنامه میشود:
-ماده ۲۹ - فسخ
این موافقتنامه به مدت نامحدود به قوت خود باقی خواهد بود، لیکن هر یک از دولتهای متعاهد میتواند از مجاری سیاسی، با ارائه یادداشت کتبی فسخ به دولت متعاهد دیگر در نهم تیر ماه برابر با سیام ژوئن در هر سال تقویمی بعد از دوره پنج ساله از تاریخی که این موافقتنامه لازمالاجراء میگردد یا قبل از آن، این موافقتنامه را فسخ نماید. در این صورت این موافقتنامه در موارد زیر نافذ نخواهد بود:
الف - در جمهوری اسلامی ایران، نسبت به قانون مالیاتهای مستقیم جمهوریاسلامی ایران :
(۱) - به مالیاتهای متعلقه برای هر سال مالیاتی که از یازدهم دی ماه برابر با اولین روز ژانویه سال تقویمی متعاقب سالی که این یادداشت تسلیم میگردد یا بعد از آن شروع میشود، یا
(۲) - به مالیاتهای متعلقه برای هر سال مالیاتی که از یازدهم دیماه برابر با اولین روز ژانویه دومین سال تقویمی متعاقب سالی که این یادداشت تسلیم میگردد یا بعد از آن شروع میشود.
هر مورد که قابل اجراء است.
ب - در مالزی، نسبت به مالیاتهای مالزی:
(۱) - به مالیاتهای متعلقه برای هر سال تشخیصی، که از یازدهم دی ماه برابر با اولین روز ژانویه سال تقویمی متعاقب سالی که این یادداشت تسلیم میگردد یا بعد از آن شروع میشود، یا
(۲) - به مالیاتهای متعلقه برای هر سال تشخیصی، که از یازدهم دی ماه برابر با اولین روز ژانویه دومین سال تقویمی متعاقب سالی که این یادداشت تسلیم میگردد یا بعد از آن شروع میشود.
هر مورد که قابل اجراء است. ماده ۴ - اجرای پروتکل
۱ - هر یک از دولتهای متعاهد طرف دیگر را از تکمیل تشریفات مقرر در قانون خود برای لازمالاجراء شدن این پروتکل که جزء لاینفک موافقتنامه را تشکیل میدهد، مطلع خواهد نمود. این پروتکل از همان تاریخی که موافقتنامه لازمالاجراء میشود، لازمالاجراء خواهد بود.
۲ - این پروتکل از همان زمانی که اجرای موافقتنامه طبق ماده (۲۹) موافقتنامه متوقف میشود، متوقف خواهد شد.
بنا به مراتب فوق، امضاءکنندگان زیر که از طرف دولت متبوع خود به نحو مقتضی مجاز میباشند این پروتکل
را امضاء نمودند. این پروتکل در دو نسخه در پوتراجایا در تاریخ ۳۱ تیرماه ۱۳۸۱ برابر با(۲۲/جولای/۲۰۰۲) به زبانهای فارسی، مالایائی و انگلیسی تنظیم گردید که هر سه متن ازاعتبار یکسان برخوردار است. در صورت بروز اختلاف در تفسیر، متن انگلیسی حاکم خواهد بود. از طرف دولت از طرف دولت
جمهوری اسلامی ایران مالزی