قانون موافقتنامه فرهنگی بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری دموکراتیک سودان

قانون مصوب ۱۳۵۳/۰۹/۱۷ نخست وزیر

قانون موافقتنامه فرهنگی بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری دموکراتیک سودان

مصوب ۱۳۵۳,۰۹,۱۷

با اصلاحات و الحاقات بعدی

ماده واحده - موافقتنامه فرهنگی بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری دموکراتیک سودان مشتمل بر یک مقدمه و دوازده ماده که در تاریخ۹ اسفند ماه ۱۳۵۲ (۲۸ فوریه ۱۹۷۴) بین نمایندگان مختار دو دولت در تهران به امضاء رسیده است تصویب و اجازه مبادله اسناد تصویب آن داده‌ میشود.

‌قانون فوق مشتمل بر یک ماده و متن موافقتنامه ضمیمه پس از تصویب مجلس سنا در جلسه روز چهارشنبه ۱ر۸ر۱۳۵۳، در جلسه روز یکشنبه هفدهم ‌آذر ماه یکهزار و سیصد و پنجاه و سه شمسی بتصویب مجلس شورای ملی رسید. ‌

رئیس مجلس شورای ملی - عبدالله ریاضی

موافقتنامه فرهنگی بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری دموکراتیک سودان

‌دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری دموکراتیک سودان نظر به علاقه‌ای که به تحکیم روابط دوستی و همکاری فیمابین در زمینه امور آموزش و‌پرورش و علوم و فرهنگ دارند و بمنظور تشیید مناسبات و توسعه و بسط روابط معنوی و اخوت اسلامی دو کشور و حفظ این علائق تصمیم به ‌انعقاد این موافقتنامه گرفته و نمایندگان تام‌الاختیار خود را که ذیل این موافقتنامه را امضاء نموده‌اند برای این منظور تعیین کردند. ‌نمایندگان دولتین پس از مبادله اختیارنامه‌های خود که در کمال صحت و اعتبار بود بشرح زیر موافقت نمودند:

ماده اول - طرفین متعاهدین کوشش خواهند نمود مناسبات و روابط فرهنگی فیمابین را توسعه داده و مردم خود را به فرهنگ و تمدن طرف دیگر آشنا‌ سازند‌، مشروط بر اینکه این امر با قوانین و مقررات دو دولت مغایرت نداشته باشد. ماده دوم - طرفین متعاهدین بازدید دانشمندان و استادان و دانشجویان و اعضای انجمنهای فرهنگی دو کشور را تشویق نموده تسهیلات ممکنه را‌ جهت بازدید آنان از موزه‌ها و آثار تاریخی و کتابخانه‌ها و مؤسسات فرهنگی و غیره فراهم میسازند.

ماده سوم - طرفین متعاهدین مبادله استادان و معلمان را طبق شرایطی که نسبت به آن توافق خواهند نمود تشویق مینمایند.

ماده چهارم - طرفین متعاهدین مبادله بورسهای تحصیلی و کارآموزی فنی را تشویق مینمایند. ماده پنجم - طرفین متعاهدین برای تعیین ارزش گواهینامه‌های تحصیلی و درجات علمی که از طرف دانشگاهها و آموزشگاههای دو کشور داده میشود‌ اقدامات لازم را بعمل خواهند آورد.

ماده ششم - طرفین متعاهدین تسهیلات لازم را در مورد دانشجویان یکدیگر برای ادامه تحصیلات و دنبال کردن بررسیها در زمینه‌های مختلف ادبی -‌علمی - دینی و فنی فراهم میسازند. ماده هفتم - هر یک از طرفین متعاهدین تسهیلات ممکنه را جهت مؤسسات فرهنگی طرف مقابل در کشور خود طبق قوانین و مقررات داخلی فراهم ‌میسازند. ماده هشتم - طرفین متعاهدین تسهیلات لازم را برای معرفی فرهنگ و تمدن طرف مقابل در کشور خود بوسیله مبادله کتب و نشریه‌های فرهنگی و ‌ترجمه آنها و ایراد سخنرانی و تشکیل نمایشگاههای هنری و علمی و ترتیب جشن جهت اجرای موسیقی و نمایشنامه و استفاده از رادیو و تلویزیون و ‌سایر وسائل اطلاعاتی فراهم مینمایند.

‌همچنین طرفین در امور باستان‌شناسی همکاری نموده و اطلاعات و تجربیات خود را در این زمینه مبادله خواهند کرد.

ماده نهم - طرفین متعاهدین بازدید هیئت‌های فرهنگی و آموزشی و مطبوعاتی و هنری و تیم‌های ورزشی و همچنین بازدید هیئت‌هائی از سازمانهای جوانان و دانشجویان را تشویق مینمایند. ماده دهم - طرفین متعاهدین در زمینه مبارزه با بیسوادی، همکاریهای لازم را بالاخص از طریق مبادله اطلاعات و تجربیات خود تشویق خواهند نمود. ‌ ماده یازدهم - طرفین متعاهدین جهانگردی بین دو کشور را تشویق مینمایند. ماده دوازدهم - این موافقتنامه طبق قوانین اساسی دو دولت بتصویب خواهد رسید و از تاریخ مبادله اسناد تصویب که در خرطوم بعمل خواهد‌ آمد بموقع اجرا گذاشته خواهد شد.

این موافقتنامه برای مدت پنج سال منعقد میشود و هر یک از طرفین میتواند حداقل سه ماه قبل از انقضای ‌مدت فوق با اعلام فسخ بطرف دیگر به اعتبار آن پایان بخشد و الا تا زمانی که یکی از طرفین تمایل خود را به فسخ آن اعلام ننماید همچنان معتبر خواهد‌بود.

‌به تاریخ ۹ اسفند ۱۳۵۲ برابر ۲۸ فوریه ۱۹۷۴ در شهر تهران این موافقتنامه در دو نسخه به زبان‌های فارسی و عربی تنظیم و هر دو متن متساویاً معتبر‌میباشند.

‌از طرف دولت شاهنشاهی ایران از طرف دولت جمهوری دموکراتیک سودان

موافقتنامه فوق مشتمل بر یک مقدمه و دوازده ماده منضم بقانون موافقتنامه فرهنگی بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری دموکراتیک‌سودان میباشد.

رئیس مجلس شورای ملی - عبدالله ریاضی

برچسب‌ها